msgbartop
iPod and related item reviews iPodや関連アイテムレビュー
msgbarbottom

25 Feb 10 25 2月10日 About Us会社案内

Hello the United States !こんにちは、アメリカ合衆国 We're pleased to see visitors from your country here!ここではあなたの国からの訪問者を見て喜んでいます!

Safebuy.info is a product news, review and shopping advice site. Safebuy.infoは、製品ニュース、レビュー、ショッピングアドバイスサイトです。 Safebuy doesn't manufacture or sell any of the products listed on our site but rather link to reliable resellers. Safebuyを製造しないか、または当サイトに記載されている製品のいずれかを売るのではなく信頼性の高い代理店へのリンクです。

All trademarks used on our site belongs to the trademark owner!当サイトで使用されるすべての商標は、商標の所有者に属している!

Safebuy.info was setup to provide honest and reliable shopping reviews no matter if we write them on ourself or if we collect and repost reviews from other sources.我々は、または私たち自身でそれらを記述する場合、我々は他のソースからの再投稿のレビューや収集する場合Safebuy.infoは正直で信頼できるショッピングを提供するために設定された関係なくレビュー。 We just want to be able to sort out the excellent products from the terrible ones as well as reseller and retailer reviews.私達はちょうどひどいものだけでなく、再販業者、小売業者のレビューからの優秀な製品を整理できるようにする。 There are excellent and terrible ones among them as well and whenever we can we will either throw bricks or roses depending on how well they are doingその中で優秀なひどいものは、同様にありますされるたびに、我々は、彼らがやっているどれだけに応じて、レンガやバラにスローされる可能性が ;)

LINKS TO THIRD PARTY SITES パーティのサイトへのリンク第三者

The Safebuy.info may contain links to other Web Sites. Safebuy.infoは、他のWebサイトへのリンクが含まれている可能性があります。 These sites are not under the control of Safebuy.info and Safebuy.info is not responsible for the contents of any Linked Site, including without limitation any link contained in a Linked Site, or any changes or updates to a Linked Site.これらのサイトはSafebuy.infoの統制下にはないため、Safebuy.infoは、リンク先サイトに含まれるリンク、または変更やリンク先サイトの更新を含むがこれらに限らず、すべてのリンク先サイトの内容について一切の責任を負いません。 Safebuy.info is not responsible for webcasting or any other form of transmission received from any Linked Site. Safebuy.infoは、Webキャストまたは任意のリンク先サイトから受信した伝送の他のフォームの責任を負いません。 Safebuy.info is providing these links to you only as a convenience, and the inclusion of any link does not imply endorsement by Safebuy.info of the site or any association with its operators. Safebuy.infoは、利便性のためにのみ使用してこれらのリンクを提供している任意のリンクを含めることは、サイトまたはその運営者との関係Safebuy.infoを保証することを意味するものではありません。

USE OF COMMUNICATION SERVICES サービス通信用の

The Safebuy.info Web Site may contain bulletin board services, blogs, chat areas, news groups, forums, communities, personal web pages, calendars, and/or other message or communication facilities designed to enable you to communicate with the public at large or with a group (collectively, “Communication Services”). Safebuy.info Webサイトには、掲示板サービス、ブログを含むことができるエリア、ニュースグループ、フォーラム、コミュニティ、個人Webページ、カレンダー、チャット、および/またはメッセージデータや他の通信設備、または一般大衆との通信を可能にするために設計グループ(以下、総称して"コミュニケーションサービス"という)となる。 You agree to use the Communication Services only to post, send and receive messages and material that are proper and related to the particular Communication Service.あなたは、投稿してメッセージを送って、材料を適切かつ特定のコミュニケーションサービスに関連している受信のためにのみ、コミュニケーションサービスを使用することに同意します。 By way of example, and not as a limitation, you agree that when using a Communication Service, you will not:一例として、とは限定されないように、コミュニケーションサービスを使用している場合ことに同意するものと、あなたはされません:

* Defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights (such as rights of privacy and publicity) of others. *誹謗中傷、罵倒、ハラスメント、ストーカー行為、脅迫、またはそれ以外の場合(プライバシーの権利やパブリシティーの権利など)の法的権利を侵害する他の。
* Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information. * Publishは、ポスト、アップロード、配布、またはいずれか、不敬、名誉毀損、侵害、わいせつ、下品、不適切または違法なトピック、名前、マテリアル、または情報を広める。
* Upload files that contain software or other material protected by intellectual property laws (or by rights of privacy of publicity) unless you own or control the rights thereto or have received all necessary consents.またはあなたが所有していない限り(あるいは宣伝のプライバシーの権利によって)ソフトウェアや知的財産権に関する法律によって保護され、他の物質が含まれている*ファイルをアップロードまたは権利これを制御するすべての必要な承諾を受けています。
* Upload files that contain viruses, corrupted files, or any other similar software or programs that may hurt the operation of another's computer.ウイルスが含まれている*ファイルをアップロードし、破損したファイル、または任意の他の類似のソフトウェアまたはプログラムを別のコンピュータの動作を傷つける可能性があります。
* Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Communication Service specifically allows such messages. *広告、または販売したり、任意のビジネス目的のために商品またはサービスを購入提供し、このようなコミュニケーションサービスは、特にそのようなメッセージを許可しない限り。
* Conduct or forward surveys, contests, pyramid schemes or chain letters. *行動や、調査、コンテスト、ピラミッドスキームやチェーンレター。
* Download any file posted by another user of a Communication Service that you know, or reasonably should know, cannot be legally distributed in such manner. *ダウンロードは、任意のファイル、または、知っていることを合理的に知っておくべき、合法的な方法で配布することはできませんコミュニケーションサービスの別のユーザーによって投稿されました。
* Falsify or delete any author attributions, legal or other proper notices or proprietary designations or marks of the origin or source of software or other material contained in a file that is uploaded. *偽ったり、任意の著者の帰属、法的またはその他の適切な通知または独自の名称や起源ソフトウェアまたはその他の素材のソースのマークアップロードされたファイルに含まれて削除してください。
* Restrict or inhibit any other user from using and enjoying the Communication Services. *制限または使用して、コミュニケーションサービスを楽しんでから、他のユーザーを阻害する。
* Violate any code of conduct or other guidelines which may be applicable for any particular Communication Service. *に違反する行為または任意の特定のコミュニケーションサービスに適用される規則その他のガイドラインのいずれかのコード。
* Harvest or otherwise collect information about others, including e-mail addresses, without their consent. *取り込み、またはその他の同意なしに、電子メールアドレスなどの他人の情報を収集します。
* Violate any applicable laws or regulations. *適用法規に違反すること。

Safebuy.info has no obligation to monitor the Communication Services. Safebuy.infoは、コミュニケーションサービスを監視する義務を負わないものとします。 But, Safebuy.info reserves the right to review materials posted to a Communication Service and to remove any materials in its sole discretion.しかし、Safebuy.info準備がマテリアルを確認し、権利は、コミュニケーションサービスに投稿された単独の裁量により、任意の物質を除去する。 Safebuy.info reserves the right to terminate your access to any or all of the Communication Services at any time without notice for any reason whatsoever. Safebuy.info権利を留保理由の如何を問わずいつでも予告なくまたは通信サービスのすべてのアクセスを終了させること。

Safebuy.info reserves the right at all times to tell any information as necessary to satisfy any applicable law, regulation, legal process or governmental request, or to edit, refuse to post or to remove any information or materials, in whole or in part, in Safebuy.info's sole discretion. Safebuy.infoの準備はすべての回で、右、または該当する法律、規則、法的手続きまたは政府の要請を満たすために編集するには、それらの投稿に情報または資料を削除するには拒否、その全部又は一部を、必要な情報を伝えるSafebuy.info'の裁量だ。

Always use caution when giving out any personally identifying information about yourself or your children in any Communication Service.どのようなコミュニケーションサービスにおいてあなた自身やあなたのお子様に関する個人が識別される情報を送信する場合は、常に注意してください。 Safebuy.info does not control or endorse the content, messages or information found in any Communication Service and, therefore, Safebuy.info specifically disclaims any liability with regard to the Communication Services and any actions resulting from your participation in any Communication Service. Safebuy.infoは、どのようなコンテンツ、メッセージや情報をどのようなコミュニケーションサービスで見つかった支持し、したがって、Safebuy.infoは、コミュニケーションサービスとどのようなコミュニケーションサービスの参加に起因するいかなる行為についても一切責任を負いません。 Managers and hosts are not authorized Safebuy.info spokespersons, and their views do not necessarily reflect those of Safebuy.info.管理人やホストは、Safebuy.infoを代弁する権限を有しておらず、彼らの見解は、必ずしもSafebuy.infoの見解を反映するものではありません。

Materials uploaded to a Communication Service may be subject to posted limitations on usage, reproduction and/or dissemination.コミュニケーションサービスにアップロードされたマテリアルは、その使用、複製および/または伝播に関する制限の対象となる可能性があります。 You are responsible for adhering to such limitations if you download the materials.あなたはこのような制限を遵守する資料をダウンロードする場合は、責任があります。

MATERIALS PROVIDED TO Safebuy.info OR POSTED AT ANY Safebuy.info WEB SITE 材料はSafebuy.infoに提供されるサイトのWebに投稿されたいかなるSafebuy.infoの

Safebuy.info does not claim ownership of the materials you provide to Safebuy.info (including feedback and suggestions) or post, upload, input or submit to any Safebuy.info Web Site or its associated services (collectively “Submissions”). Safebuy.infoはSafebuy.info(フィードバックおよびご意見を含む)または、投稿、アップロード、入力、または任意のSafebuy.info Webサイトまたはそれに関連するサービス(以下総称して"投稿")への提出に提供したマテリアルの所有権を主張しません。 But, by posting, uploading, inputting, providing or submitting your Submission you are granting Safebuy.info, its affiliated companies, licensees and sublicensees permission to use your Submission in connection with the operation of their Internet businesses including, without limitation, the rights to: copy, distribute, transmit, publicly show, publicly perform, reproduce, edit, translate and reformat your Submission; and to publish your name in connection with your Submission.しかし、投稿、アップロード、入力、提供、または制限せずに、それぞれのインターネットビジネスの運営に関連して、ユーザーの提出マテリアルを使用してSafebuy.info、その関連会社、ライセンシーとサブライセンシーのアクセス許可を付与するユーザーの提出マテリアルを提出し、権利を順:コピー、複製、実行、公を示す公開、送信、配布、編集、翻訳、書式変更申込を、あなたの発表に関連して、あなたの名前を公開する。

No compensation will be paid with respect to the use of your Submission, as provided herein.本サービスに提供されたいかなる対価は、ユーザーの提出マテリアルの利用に関しても支払われません。 Safebuy.info is under no obligation to post or use any Submission you may provide and may remove any Submission at any time in Safebuy.info's sole discretion. Safebuy.infoを投稿したり、提供された提出マテリアルを使用して、Safebuy.infoは、独自の裁量で、提出マテリアルをいつでも削除することが義務はありません。

By posting, uploading, inputting, providing or submitting your Submission you warrant and represent that you own or otherwise control all of the rights to your Submission as described in this section including, without limitation, all the rights necessary for you to provide, post, upload, input or submit the Submissions.投稿、アップロード、入力、提供、または事項を保証し、これらに限定されない、または所有している場合などを含め、このセクションで説明したように提出する権利のすべてを制御するには、表現の提出を提出することにより、あなたは、ポストを提供するためにすべての権利を必要に応じて、アップロード、入力、または提出を提出してください。

Share This Page: このページを共有する:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • BlinkList
  • blogmarks
  • LinkaGoGo
  • Live
  • MisterWong
  • MSN Reporter
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • RSS
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Blogosphere News
  • Diigo
  • email
  • MySpace
  • Netvibes
  • PDF
  • Technorati
  • Tumblr
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks
  • Yahoo! Buzz

Tags:タグ:

Reader's Comments読者のコメント

  1. | |

    i want to say that i have heard alot about them, my friend has one and she says they are fantastic, and other people that have them always speaks highly of them, i was thinking of treating myself to ipod for my birthday which is in october.私はそれらについて多くのことを聞いていることを私は言いたいと思う、私の友人は、1つを持って、彼女は、彼らは、素晴らしいです彼らは、常にその高について語っている他の人々は、私は自分自身は、10月には私の誕生日にiPodに治療のことを考えていたという。

Leave a Commentコメントを残す

CAPTCHA Image
更新画像
のAdobe Flash Playerを入手してください Plugin by wpburn.com wpburn.comのプラグイン wordpress themesワードプレスのテーマ